THÔNG BÁO !

Trang blog diễn đàn đã được dời sang địa chỉ mới http://ptlambao.blogspot.com/ . Vui lòng vào đây để theo dõi tin tức mới và tiện việc ủng hộ. Trang này sẽ lưu giữ những thông tin cũ . Xin cả ơn sự ủng hộ của mọi người

TM Ban Điều Hành Blog

01 October 2011

Việt cộng xử án hai người vì phát sóng vào Trung cộng

http://vietdaikynguyen.com/v2/world/1195-vit-nam-x-ti-hai-ngi-vi-phat-song-vao-trung-quc


Việt Nam xử án hai người vì phát sóng vào Trung QuốcInEmail
Tác giả: Mimi Li Epoch Times Staff   
Thứ sáu, 30 Tháng 9 2011 06:19
Sau 15 tháng hoản phiên tòa, Hà Nội khom lưng trước yêu cầu của Bắc Kinh
Vũ Đức Trung - Bản cáo trạng tháng 6 năm 2010 chống lại Trung  Thành chứng tỏ rõ ràng việc bắt giữ  đáp ứng công hàn từ các quan chức Trung Quốc(Ảnh của  Đức Trung)
Phiên tòa xử tội hai người phát sóng trên đài truyền hình tại Hà Nội vào tuần tới gây sự chú ý quan tâm đến một chiếndịch leo thang tại Việt Nam nhằm ngăn chặn việc tập luyện Pháp Luân Công, đã được tuân thủ dưới áp lực của chế độTrung Cộng.

Giám đốc Điều hành Công nghệ 30 tuổi, Vũ Đức Trung và anh rể, Lê Văn Thành, 35 tuổi, sẽ phải ra tòa vào ngày thứ Năm,  6 tháng 10, vì lý do phát sóng trái phép.

Chương trình phát sóng ngắn của họ vào Trung Quốc làm dấy lên sự giận dữ của các quan chức Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) vì hai người này chuyển tải và phát sóng chương trình của Đài phát thanh Tiếng Nói Hy vọngbằng tiếng Trung (SOH). SOH cung cấp cho thính giả tại đất liền (ở Trung quốc) tiếng nói truyền thông độc lập--tất cả các phương tiện truyền thông bên trong Trung Quốc bị kiểm soát bởi ĐCSTQ--và bao gồm các chủ đề như vi phạm nhân quyền, các cuộc biểu tình, chính quyền tham nhũng, và cuộc bức hại Pháp Luân Công.
Tháng 3 năm 2010 một công hàm từ Đại sứ quán Trung Quốc gữi các quan chức Việt Nam nhấn mạnh rằng họ phảibắt giữ đài truyền hình  ngăn chặn các chương trình phát sóng. Sau khi tịch thu các thiết bị phát sóng vào ngày 10 tháng 6 năm 2010, cả hai đã bị bắt vào ngày 19 tháng Sáu 2010. Họ đã ở tù 15 tháng kể từ đó.

Việc Quốc tế lên án trường hợp này nhắm mục tiêu cả Việt Nam và Trung Quốc. Khi hai người mới đầu bị cáo trạngvào tháng Tư, cơ quan truyền thông Phóng viên không Biên giới 
(Reporters without Borders) nói là "họ quan ngại vềbằng chứng mới nhất ảnh hưởng của Trung Quốc đối với các nước láng giềng châu Á trong các vấn đề liên quan đếntự do báo chí"  kêu gọi "Chính phủ Việt Nam cho Trung và Thành được xét xử công bằng bất kể áp lực của TrungQuốc. "

Vào đầu tháng Tư, tòa án Việt Nam đã hoãn việc xử tội họ, một sự trì hỏan lại mà luật sư của họ tin là do áp lực quốc tế, theo một nguồn tin thân cận vụ án.

Luật sư của Trung và Thanh đã tái xác nhận rằng hai người không phạm tội. Ông tin tưởng mạnh mẽ là họ vô tội--đólà lý do tại sao ông giúp việc này miển phítheo cùng một nguồn tin.

Nếu Trung và Thanh bị  buộc tội, họ phải đối mặt với một bản án ba năm tù giam
Tàn bạo và quấy rối
Trung và Thành  đệ tử Pháp Luân Công, một môn tập tâm linh liên quan đến các bài tập thiền và sống theo các nguyên tắc của Chân, Thiện, Nhẫn. Bởi vì lảnh đạo bấy giờ của ĐCSTQ lo sợ sự phổ biến của Pháp Luân Công ngại rằng nhân dân Trung Quốc  thể ưa thích đức tin này hơn học thuyết cộng sản, ông ra lệnh phát động  một chiếndịch "nhổ tận gốc" môn tu này trong tháng 7 năm 1999, một chiến dịch tiếp tục cho đến ngày nay.

Việt Nam không phải là Trung Quốc, nơi mà hàng trăm ngàn học viên Pháp Luân Công bỉ giam giữ trong các trại laođộng, thường xuyên bị tẩy não và tra tấn, và có thể nội tạng của họ bị cướp lấy trái với ý muốn của họ.
Tuy nhiên, theo các học viên bên trong Việt Nam, một chiến dịch bắt đầu vào năm 2006 với cảnh sát tìm cách thuyết phục các học viên không luyện tập ở nơi công cộng trong vài tháng gần đây đã trở nên nham hiểm hơn, với các học viên cáo buộc cảnh sát tra tấn.
Vào cuối tháng Tám, ba đệ tử Pháp Luân Công ở tỉnh phía đông bắc Long An, Việt Nam đã bị bắt đi bởi cảnh sát mà không có phép của tòa án, trong khi họ tập các bài tập Pháp Luân Công trong một công viên. Cảnh sát đốt cháy bàn tay và mũi của một học viên với một điếu thuốc trong khi anh ta bị giam giữ,  đã bố ráp nhà của những người bị bỏ tù, tịch thu sách Pháp Luân Công, đĩa CD,  những vật sở hữu khác của họ.
"Cảnh sát đã bắt nạt chúng tôi,  đưa chúng tôi đến đồn của họ. Trong khi bị giam giữ, cảnh sát đã nói chuyện vớichúng tôi với một giọng nói hung dữ và độc hại, sử dụng những từ thô tục", một trong ba học viên bị bỏ tù khi đượcthả ra, đã viết trong một lá thư ngỏ mà Thời báo Đại Kỷ Nguyên có được thông qua một nguồn đáng tin cậy. "Họ đã rải côn trùng vào cơ thể chúng tôi, và tra tấn thể chất chúng tôi."
Phương tiện truyền thông nhà nước, rất có thể bị yêu cầu bởi cán bộ cao hơn, sau đó báo cáo rằng các vụ bắt giữ là các học viên "bất hợp pháp truyền bá" Pháp Luân Công (còn gọi là Pháp Luân Đại Pháp), mặc dù trên thực tế không phải là bị nghiêm cấm theo quy định của pháp luật Việt Nam.
"Họ [Việt Nam] không  luật pháp nói rằng tập Pháp Luân Công là bất hợp pháp," nguồn tin nói với The Epoch Times. "Họ nói rằng các người không được phép."

Khoảng 10-20 học viên tụ tập bên ngoài Đại sứ quán Trung Quốc tại thủ đô Hà Nội Việt Nam ba lần một tuầnphảiđối mặt với sự 
quấy rối gia tăng.
Cúi Lạy Bắc Kinh

Tháng 6 năm 2010 bản cáo trạng chống lại Trung và Thanh chứng tỏ rõ ràng việc bắt giữ họ là đáp ứng một công hàm từ các quan chức Trung Quốc.
Bản công hàm nói rằng Cục Cảnh sát ở Trung Quốc phát hiện tín hiệu vô tuyến đến từ lãnh thổ Việt Nam có chứa cùng một nội dung về Pháp Luân Công như của đài phát thanh Tiếng nói Hy vọng, "bản cáo trạng cho biết. "Đó là khuyến cáo rằng tất cả các hoạt động bất hợp pháp của cá nhân học viên Pháp Luân Công trong lãnh thổ Việt Nam phải bị tấn công và dừng lại."

Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp (FDIC) đã lên án ảnh hưởng của chế độ Trung Quốc nhằm tước đoạt các quyền của các học viên Pháp Luân Công và kêu gọi hỗ trợ cho tự do báo chí.

"Chúng tôi hy vọng chính quyền Việt Nam có thể chống lại bàn tay can thiệp của Đảng Cộng sản Trung Quốc và thả họ vô điều kiện", ông Erping Zhang của FDIC. " Đồng thời, cộng đồng quốc tế phải ngay lập tức vận động thay mặt cho họ và thay mặt cho người dân Trung Quốc có cơ hội để nghe những tin tức không bị kiểm duyệt mà họ phát sóng."
Với tranh chấp đang diễn ra với nước láng giềng lớn hơn nhiều, về lãnh thổ và quyền đánh cá và khoáng sản, Việt Nam đã dễ bị áp lực bởi chính quyền Trung Quốc.

Và chính quyền Trung Quốc trong một số trường hợp cũng đã tìm cách áp lực các quốc gia châu Á khác để đàn áp Pháp Luân Công.

Áp lực lên Việt Nam do Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) trong trường hợp này không phải là một sự cố cô lập ", FDIC cho biết trong một tuyên bố. "Thay vì, nó là một phần của một mô hình rộng hơn và đáng lo ngại của ĐCSTQ dựa trên các chính phủ Đông Á để hỗ trợ việc đàn áp các đệ tử Pháp Pháp Luân và làm im lặng nỗ lực của người dân Trung Quốc ở nước ngoài vạch trần sự lạm dụng của ĐCSTQ."
Chú thích:
-Bản tiếng Anh
-FDIC=Falun Dafa Information Center
-SOH=Sound of Hope